ご利用マニュアル

翻訳ができないコンテンツ

shutto翻訳は、以下コンテンツの翻訳には対応できません。(2023年8月現在)

① テキスト量が多過ぎるコンテンツ

1ページ内のテキスト量が約30,000文字を超える場合

1ページ内のテキスト量が約30,000文字を超える場合は、shutto翻訳管理画面にページを登録することができないため、shutto翻訳を利用して多言語対応いただくことができません。

※30,000文字の対象は、基本テキストですが、shutto翻訳の仕様であるテキスト区切りの関係で
<a stt-id="1">テキスト</a>
といったHTMLタグ等が文字の対象に含まれる場合があります。

② 高度なJavaScriptを使っているコンテンツ

shutto翻訳は、お客様サイトでJavaScriptを利用し呼び出している文章の翻訳にも対応しております。
ただし、全てのJavaScriptに対応できるわけではなく、JavaScriptの記述方法、サイト側での処理の仕方によっては対応ができない場合があります。
特に、prototype.jsにつきましては、他のJavascriptと競合してしまうことから、shutto翻訳では対応しておりませんので、ご利用の際はご調整をお願いいたします。
まずは、無料トライアルをお試しいただき、翻訳が行えない事象が発生しましたら、お問い合わせください。

③ 翻訳非対象タグ・属性を使っているコンテンツ

shutto翻訳では一部翻訳対応していないタグがあり、以下のタグを利用しているコンテンツは翻訳対象外となりますのでご注意ください。
翻訳できるかどうかは無料トライアルをお試しいただき、ご確認をお願いいたします。

■翻訳対象外のタグ・属性一覧

  • タグ
script、noscript、style、object、iframe、code、svg

※iframeに関してはiframeのHTML内にshutto翻訳タグを設置できる場合は、翻訳が可能です。
  • 属性

stt-ignore、data-stt-ignore

翻訳対象タグ・属性一覧の詳細こちらをご参照ください。

④ 翻訳したいURLに全角英数字が含まれている場合

shutto翻訳ではシステム上問題が起きないようにURLの正規化を行っています。
この正規化の際、全角のURLを半角に置換して取り扱っているため、存在するサイトと登録されているURLが異なることで、翻訳ができない仕様となっております。
そのため、shutto翻訳をご利用いただく場合は、WEBサイトをご調整いただくことをお願いしておりますので、ご確認をお願いいたします。

関連するマニュアル

翻訳対象タグと属性について

翻訳対象タグについてshutto翻訳では基本的にすべての翻訳を行えますが、一部翻訳の対...

翻訳除外設定

翻訳除外設定とは特定の文章を翻訳対象から除外する場合は、ウェブサイトのHTMLタグに「...

言語切り替えバーのデザインカスタマイズ方法

言語切り替えバーのデザインカスタマイズ機能とは shutto翻訳では、言語切り替えバーを...

URLの正規化(canonical属性タグ)

URLの正規化とはshutto翻訳では、複数のURLで同じページにアクセス可能な場合、...

関連するよくあるご質問

動画の字幕も翻訳できますか?

shutto翻訳についてのヘルプセンター、よくあるご質問一覧ページです。マーケティングプ...

開発環境のサイトも翻訳できますか?

shutto翻訳についてのヘルプセンター、よくあるご質問一覧ページです。マーケティングプ...

多言語化したページURLにサブドメインやディレクトリを付けることは可能でしょうか?

shutto翻訳についてのヘルプセンター、よくあるご質問一覧ページです。マーケティングプ...

ページを自動登録し、翻訳文を自動公開することはできますか?

shutto翻訳についてのヘルプセンター、よくあるご質問一覧ページです。マーケティングプ...
TOPへ