ご利用事例

株式会社クロスエフェクト様

作成者: shuttotranslation-support|2022.08.15

サイトリニューアルに合わせて、低コストで運営できるshutto翻訳を導入しました。

- shutto翻訳の導入目的や決定したポイント。 -

もともと海外からの問い合わせがあったり取引もあるので、特に英語は対応したいと思っていました。サイトリニューアルのタイミングで多言語対応の手段としてshutto翻訳を検討し、導入に至りました。他サービスと比べても、低コストで簡単に翻訳できる印象がありました。

- shutto翻訳を知ったきっかけを教えてください。 -

サイトの制作会社から提案されました。

 

- 翻訳されたページを見て気になる点はありますか? -

今のところ、特に気になるところはなく、全体的にうまくいっているのではないかと感じています。運用もほとんど手間をかけずにできています。

英語の説明を見て頂いた様子の問い合わせが何件かありました。

- shutto翻訳の導入で、どのような効果がありましたか? -

サイトをつくる前には、英語サイトは別途つくって、翻訳は英語の得意な社員がやっていたので、それにくらべるとだいぶ運用が楽になりました。

国外からの問い合わせがすごく増えたというわけではないですが、日本国内に勤めている外国人の方からも、英語の説明を見て頂いた様子の問い合わせが何件かありました。

 

- 機能面で気になっていることや、今後shutto翻訳に期待することはありますか? -

業界用語や特殊なものづくりの表現があるので、どのくらい正しく英語表示がされているのか心配ではあります。

 

- たしかに、専門用語が多いですね。一部は辞書機能もご利用頂いていますが、心配な用語は追加頂いても良いかもしれませんね。 

また、現在はプロ翻訳機能もリニューアルしておりますので、ぜひこちらもご検討ください。

 

海外への発信はまだこれといってできていないので、今後の検討課題です。

海外検索エンジン対応機能も初期設定まで進めて頂いていますね。オーガニック検索からの流入に向けて、ぜひ引き続きご検討ください。 -

 

秋元様、ご協力いただきありがとうございました。
今後もshutto翻訳では、機能品質の改善に努めてまいります。


カンタン・高品質に多言語対応するなら「shutto翻訳」

shutto翻訳のサービス概要や機能、導入事例などをご紹介いたします。

サービスに関するお問い合わせ

サービスに関するご質問などお気軽にお問い合わせください。

30日間無料トライアルで多言語化体験!

まずは、shutto翻訳の翻訳性能と機能性をお試しください。


その他のご利用事例もご覧ください。